Смерть поэта. Осип Мандельштам

Акварели М.Ю.Лермонтова. Варвара Александровна Лопухина

В многообразном живописном наследии М.Ю. Лермонтова почти не встречаются
женские портреты.
 
В многообразном живописном наследии М.Ю. Лермонтова почти не встречаются женские портреты. Поэтому не может не привлечь внимания тот факт, что сразу три портрета Лермонтов посвятил одной женщине – Варваре Александровне Лопухиной (1815-1851). Это рисунок “Портрет молодой женщины” (Карандаш. 1832-34), акварель “Эмилия, героиня драмы “Испанцы”,1831 (здесь точно передан костюм Эмилии, описанный в ремарке к сцене 1, действие III) и акварель 1835-38 гг. Имя В.А.Лопухиной, по требованию родственников, долгие годы не упоминалось ни в комментариях к сочинениям Лермонтова, ни в работах о нём. Сам Лермонтов, касаясь своих взаимоотношений с Лопухиной, всячески старался увести читателя от разгадки имени любимой женщины (например, переименовал Варвару в Веру – “Два брата”, “Княгиня Лиговская”, “Герой нашего времени”); зашифровывал портретное сходство: при описании наружности Веры в романе “Герой…” он зачеркнул упоминание о родинке над бровью, как это было в действительности, и написал: “на щеке”. Письма Лермонтова к Лопухиной, написанные до её замужества, были уничтожены Н.Ф.Бахметевым. В 1839 году, чтобы спасти уцелевшие материалы, связанные с Лермонтовым (рукописи, рисунки и др.), Варвара Александровна на одном из германских курортов передала их А.М.Верещагиной.
В портрете 1835-38 гг. Лермонтов запечатлел молодую миловидную женщину с большими ласковыми глазами. Прямой пробор подчёркивает правильные черты лица с удлинённым овалом. Лермонтов изобразил Лопухину в одежде и позе Веры, героини романа “Княжна Лиговская”. Акварель находится в альбоме Лопухиной, переданном ею А.М.Верещагиной (оригинал – Колумбийский университет в США, копия – ИРЛИ).

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.

Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.

Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
1841

     В.Баранов впервые убедительно доказал, что это стихотворение обращено не к С.М.Соллогуб (как предполагал П.Висковатый), а к проводившей лето 1841 года в Пятигорске юной кузине Лермонтова Екатерине Быховец, которая напоминала ему Варвару Александровну Лопухину. Именно с Лопухиной и говорит поэт (“Таинственным я занят разговором”). Огонь очей, о которых говорится в последней строке, угас от горя, от разлуки. И.Андроников находит в двух последних стихах реальный намек на раннее угасание Лопухиной-Бахметевой в браке с нелюбимым человеком.
     Исследователи творчества Лермонтова отмечают такие особенности любовной лирики поэта, как изображение в этих стихах не столько образа любимой женщины, не столько выражения признаний в любви (как у Пушкина), сколько себя, своего отношения к миру, передачи собственных переживаний. В.С.Соловьев писал: “Во всех любовных темах Лермонтова главный интерес принадлежит не любви и не любимому, а любящему “Я”, – во всех его любовных произведениях остается нерастворенный осадок торжествующего, хотя бы и бессознательного эгоизма… Заметьте, что в этих произведениях почти никогда не выражается любовь в настоящем, в тот момент, когда она захватывает душу и наполняет жизнь. У Лермонтова она уже прошла, не владея сердцем, и мы видим только чарующую игру воспоминания и воображения…”(см.: Соловьев В.С. Лермонтов // Соловьев В.С. Философия искусства и литературная критика.– М.: Искусство, 1991. – С.385)
Источник иллюстраций: Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва “Сов. Энцикл.” – М.: Сов. Энцикл., 1981. Вкладка между стр. 176-177.
 

Первая дуэль и война

Первое пребывание Лермонтова на Кавказе длилось всего несколько месяцев. Благодаря хлопотам бабушки он был сначала переведён в лейб-гвардии Гродненский гусарский полк, расположенный в Новгородской губернии, а потом — в апреле 1838 года — в Лейб-гвардии Гусарский Его Величества полк. Несмотря на кратковременность кавказской службы, Лермонтов вернулся оттуда во многом обновлённым. Впечатления от природы Кавказа, жизни горцев, местный фольклор легли в основу многих произведений литератора – например, его поэм «Демон» и «Мцыри».

Картина Лермонтова «Военно-Грузинская дорога близ Мцхеты (Кавказский вид с саклей)». Источник – Википедия

Вторая ссылка на Кавказ получилась намного жёстче — её причиной стала состоявшаяся 18 февраля 1840 года дуэль между поэтом и сыном французского посла в России Эрнестом Барантом, с которым Лермонтов поссорился за два дня до этого на балу. Однозначной версии причины ссоры нет. Согласно показаниям Лермонтова при аресте, Барант был оскорблён тем, что Лермонтов говорил о нём «невыгодные вещи» в разговоре с «известной особой». Светская молва этой особой считала княгиню Марию Щербатову и приписывала к ней любовный интерес дуэлянтов. Также существует мнение, что вина лежит на жене секретаря русского консульства в Гамбурге Терезе Бахерахт

Якобы Барант увлекался как ей, так и Щербатовой, из-за чего Бахерахт, пытаясь отвести внимание Эрнеста от соперницы, случайно поссорила его с Лермонтовым

Дуэлянты бились на шпагах, однако у Лермонтова при выпаде переломился клинок, и они перешли на пистолеты. Первым стрелял Барант, но промахнулся. Лермонтов в свою очередь разрядил пистолет, выстрелив в сторону, после чего участники разъехались.

Портрет Эрнеста Баранта. Источник – Википедия

За недонесение о дуэли 11 марта Лермонтов был арестован; дело рассматривал военный суд. Барант же, согласно воле императора, привлечён к суду не был.

По решению суда, поэт был переведён обратно на Кавказ, в Тенгинский пехотный полк – фактически на передовую Кавказской войны. Такой приговор он получил не столько за дуэль, сколько за свои показания, правдивость которых отрицал Барант. Лермонтовская версия дуэли выставляла сына посла в дурном свете, а слухи о ней дошли до французского посольства в Берлине и до Парижа. Свою роль сыграла и личная неприязнь Николая I к поэту, сохранившаяся ещё после первого суда.

Прибыв на Кавказ, Лермонтов окунулся в боевую жизнь и на первых же порах отличился, согласно официальному донесению, «мужеством и хладнокровием».

Картина Лермонтова «Эпизод из сражения при Валерике». Это одно из крупнейших сражений Кавказской войны, поэт был среди отличившихся в бою. Источник – Википедия

Сам он никогда не хвастался успехами, но на фронте кавалеристский «лермонтовский отряд» стал по-настоящему известен. Генерал-лейтенант Константин Мамацев писал: «Он никогда не подчинялся никакому режиму, и его команда, как блуждающая комета, бродила всюду, появляясь там, где ей вздумается, в бою она искала самых опасных мест …».

Картина Д.П. Палена «М. Ю. Лермонтов после валерикского боя». 23 июля 1840 г. Источник – Википедия

Смерть поэта

Контрапунктом в жизни Лермонтова стала смерть его великого современника — Александра Пушкина. Один из ведущих лермонтоведов, Ираклий Андроников, писал, что всё известное творчество литератора можно уместить в последнее четырёхлетие его жизни — с 1837 по 1841 годы.

До тех пор поэтический талант Лермонтова был известен лишь в офицерских и светских кружках. Первое его произведение, появившееся в печати, поэма «Хаджи Абрек», попало туда без ведома поэта, и после этого невольного, хоть и удачного дебюта, Лермонтов долго не хотел печатать стихов. Смерть Пушкина побудила Лермонтова раскрыться во всю мощь своего таланта и написать известнейшее произведение – «Смерть поэта».

Текст стихотворения, написанный рукой Лермонтова. Фото – Википедия

Оно быстро распространилось «в списках», вызвало бурю в высшем обществе. «Многие», рассказывал Лермонтов, «особенно дамы, оправдывали противника Пушкина», потому что Пушкин был дурён собой и ревнив и не имел права требовать любви от своей жены. Наконец, один из родственников Лермонтова, Н. Столыпин, стал в глаза порицать его горячность по отношению к такому «джентльмену», как Дантес. Лермонтов вышел из себя, приказал гостю выйти вон и в порыве страстного гнева набросал заключительные 16 строк:

А вы, надменные потомки

Известной подлостью прославленных отцов,

Пятою рабскою поправшие обломки

Игрою счастия обиженных родов!

Вы, жадною толпой стоящие у трона,

Свободы, Гения и Славы палачи!

Таитесь вы под сению закона,

Пред вами суд и правда – всё молчи!..

Но есть и божий суд, наперсники разврата!

Есть грозный суд: он ждет;

Он не доступен звону злата,

И мысли, и дела он знает наперед.

Тогда напрасно вы прибегнете к злословью:

Оно вам не поможет вновь,

И вы не смоете всей вашей черной кровью

Поэта праведную кровь!

Последовал арест и судебное разбирательство, за которым наблюдал сам император Николай I. За Лермонтова вступились пушкинские друзья, кроме этого бабушка сделала всё, чтобы смягчить участь единственного внука. Некоторое время спустя корнет Лермонтов был переведён «тем же чином», то есть прапорщиком, в Нижегородский драгунский полк, действовавший на Кавказе.

Николай I на картине Ф. Крюгера. Источник – Википедия

Прощай, немытая Россия – кто автор

Если устроить опрос о самых популярных строках Михаила Лермонтова, почти наверняка победят начальные слова этого короткого стихотворения:

«Прощай, немытая Россия,

Страна рабов, страна господ,

И вы, мундиры голубые,

И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной Кавказа

Укроюсь от твоих пашей,

От их всевидящего глаза,

От их всеслышащих ушей».

Но интересно, что авторство данного произведения, якобы написанного поэтом во время отъезда на Кавказ, является предметом ожесточённых споров. Причина очень проста – подлинника стихотворения не существует, а известно о нём стало только спустя 32 года после смерти литератора!

В 1873 году историк и литературовед Пётр Бартенев написал письмо коллеге, где содержался текст произведения с комментарием: «Вот ещё стихи Лермонтова, списанные с подлинника». Никаких подтверждений подлинности стихотворения больше не появлялось никогда.

Пётр Бартенев. Источник – Википедия

Тем не менее, сомнения в авторстве произведения впервые были озвучены лишь в 1989 году – возможно, по причине того, что в СССР стихотворение использовалось как образец критики царизма со стороны великого поэта.

С тех пор ведётся оживлённая дискуссия. Противники авторства Лермонтова говорят о речевых несоответствиях – поэт никогда не употреблял выражения «голубые мундиры», а также, согласно тексту, пытался укрыться «за стеной Кавказа», в то время как в действительности ехал на Северный Кавказ, то есть не пересекал горный хребет. Авторство сторонники данной точки зрения в большинстве своём приписывают сатирику Дмитрию Минаеву, пародировавшему стихи многих знаменитостей, а в пародии на поэму Лермонтова «Демон» даже использовавшего словосочетание «голубые мундиры».

Дмитрий Минаев. Фото – Википедия

Однако сторонники традиционной версии, приводя данные различных экспертиз и ссылаясь на авторитет Бартенева, отказываются даже поставить данный вопрос под сомнение. В 2017 году состоявшийся в Пятигорском государственном университете круглый стол с участием 25 российских и зарубежных лермонтоведов высказался в пользу безусловной принадлежности стихотворения перу Лермонтова.

Анализ стихотворения Лермонтова Пусть я кого-нибудь люблю

В 1830 году 16-летний Михаил Лермонтов гостил у своих родственников в подмосковном имении, где познакомился с очаровательной Екатериной Сушковой. Девушка произвела на юного поэта неизгладимое впечатление и очень скоро догадалась о том, какие чувства испытывает к ней Лермонтов. Но, обладая весьма своевольным характером, эта кокетка решила поиграть в любовь с молодым человеком, не подозревая, что этим причинит ему сильные душевные страдания. Поначалу поэт был окрылен надеждой и даже уверен в том, что его чувства взаимны. Однако перед самым расставанием, когда по осени московские семьи покидали свои загородные резиденции, Екатерина Сушкова открыла ему всю правду, а в качестве свидетельниц предоставила собственных подруг, которые подтвердили, что все происходящее – лишь увлекательная игра. Девушки, будучи ровесницами Лермонтова, относились к нему, как к ребенку, их к этому моменту интересовали более зрелые мужчины. Однако чтобы загладить неприятную ситуацию, Сушкова предложила Лермонтову дружбу, на что поэт вынужден был согласиться.

Именно с этого момента он начал работать над циклом любовных стихов, посвященных своей избраннице. В них больше не было наивных слов и признаний, а сумбурные чувства оказались приправлены горечью. Именно таким является и произведение «Пусть я кого-нибудь люблю…», которое поэт первоначально хотел включить в цикл «Стансы», но в последний момент изменил свое решение.

Поэт с горечью признается: «Любовь не красит жизнь мою». Действительно столь высокое и чистое чувство приносит ему лишь страдания, которые автор сравнивает с чумным пятном на сердце. Насмешки и унижения, которым подвергла его избранница, ожесточили душу юного поэта, который и сам не может в точность сказать, какое же чувство в нем преобладает – любовь или же ненависть. «Враждебной силою гоним, я тем живу, что смерть другим», — признается Лермонтов, отмечая при этом, что именно ненависть является для него источником утешения, тогда как любовь дарит одну лишь только боль. Размышляя о своей жизни, поэт отмечает, что вокруг него ничего не изменилось, вот только он теперь находится «в прекрасном мире – но один». И это ощущение будет преследовать его долгие 10 лет, пока Лермонтов, наконец, не совладает со своими чувствами и не помет, что Екатерина Сушкова далека от совершенства. Придет время, и поэт отплатит ей той же монетой, заставив полюбить себя, а после отвергнув высмеяв перед другими.

Лермонтов

Вторая дуэль и гибель

Несмотря на боевые успехи, главным стремлением Лермонтова было выйти в отставку и полностью посвятить себя литературе. Однако, это его желание встретило противодействие бабушки, как уже говорилось, не считавшей увлечение внука творчеством чем-то серьёзным и мечтавшей, чтобы он сделал «нормальную» карьеру.

Не решившись оставить армию, поэт, отбыв отпуск, отправился обратно на Кавказ — и из этой поездки уже не вернулся. Роковая дуэль произошла в Пятигорске — там Лермонтов поссорился с майором в отставке Николаем Мартыновым.

Николай Мартынов на картине Т. Райта. Источник – Википедия

Сослуживец обоих Николай Лорер в «Записках декабриста» говорил, что ссора разгорелась по вине поэта, насмехавшегося над «черкесским» стилем одежды Мартынова:

«Когда Лермонтов позволил себе неуместные шутки в обществе дам…, шутки эти показались обидны самолюбию Мартынова, и он скромно заметил Лермонтову всю неуместность их. Но жёлчный и наскучивший жизнью человек не оставлял своей жертвы, и, когда они однажды сошлись в доме Верзилиных, Лермонтов продолжал острить и насмехаться над Мартыновым, который, наконец, выведенный из терпения, сказал, что найдёт средство заставить молчать обидчика

Избалованный общим вниманием, Лермонтов не мог уступить и отвечал, что угроз ничьих не боится, а поведения своего не переменит»

«Вместо пустых угроз, ты гораздо бы лучше сделал, если бы действовал. Ты знаешь, что я от дуэлей никогда не отказываюсь, следовательно ты никого этим не испугаешь» – приводил Мартынов слова Лермонтова на следствии.

Последний прижизненный портрет Лермонтова кисти К.А. Горбунова. Источник – Википедия

Отставной майор направил к обидчику секундантов и от примирения отказался, говоря, что фактически это Лермонтов вызвал его, поэтому должен первый и предлагать мир.

В итоге, дуэль состоялась 15 июля 1841 года. Согласно основной версии, Лермонтов выстрелил в воздух, а Мартынов — прямо в грудь поэту.

«Дуэль Лермонтова с Мартыновым». Картина неизвестного художника

По другой версии, Лермонтов в принципе отказывался стрелять, утверждая: «Я не имею обыкновения стреляться из-за пустяков». Мартынов мешкал, пауза затягивалась, и свидетели крикнули: «Стреляйте же, или мы вас разведем!». Тогда грянул выстрел – пуля пробила сердце Лермонтова, мгновенно его убив.

Так мистически подтвердились строки, написанные поэтом за месяц до происшествия: «С свинцом в груди лежал недвижным я…кровавая ещё дымилась рана, по капле кровь точилася моя».

Обелиск на предполагаемом месте дуэли. Фото – Википедия

Подробности произошедшего доподлинно установить не удалось – покрывая друг друга, свидетели путали показания. Это породило альтернативные теории – самая популярная утверждает, что поэта убил снайпер из кустов, выстреливший одновременно с Мартыновым. Теория якобы подтверждается неестественной траекторией входа пули в тело.

Одним из возможных заказчиков убийства называют Николая I. Согласно воспоминаниям сенатора, князя Павла Вяземского, услышав о произошедшем, император сказал: «Собаке — собачья смерть». Однако после того, как великая княгиня Мария Павловна «вспыхнула и отнеслась к этим словам с горьким укором», государь, выйдя в другую комнату к собравшимся придворным, объявил: «Господа, получено известие, что тот, кто мог заменить нам Пушкина, убит».

За дуэль Мартынов был приговорён военно-полевым судом к разжалованию и лишению всех прав состояния, однако в окончательном приговоре наказание заменили на трёхмесячный арест на гауптвахте и церковное покаяние.

Мартынов желал, чтоб его похоронили в селе, принадлежавшем его отцу под Москвой, в отдалённо стоящей могиле, безо всяких опознавательных знаков. Однако эта просьба не была исполнена – тело поместили в фамильный склеп. В 1924 году в бывшую усадьбу переселилась Алексеевская школьная колония, ученики которой в порыве мести за убийство Лермонтова разорили склеп, а останки Мартынова утопили в ближайшем пруду.

Похороны Лермонтова состоялись 17 июля 1841 года на старом пятигорском кладбище. Тело поэта покоилось в кавказской земле 250 дней.

Обелиск на месте первого захоронения Лермонтова. Фото – Википедия

21 января 1842 года Екатерина Арсеньева обратилась к императору с просьбой на перевозку тела внука в поместье Тарханы. Получив дозволение, 27 марта 1842-го слуги увезли прах Лермонтова в свинцовом и засмолённом гробу. 23 апреля в фамильной часовне-усыпальнице состоялось окончательное погребение, тело поэта положили в семейный склеп рядом с могилами матери и деда.

Надгробный памятник на могиле Лермонтова в Тарханах. Фото – Википедия

Семейная драма поэта

По мнению многих специалистов, корни литературного стиля Михаила Лермонтова происходят из самого детства.

Портрет Лермонтова в 3-4 летнем возрасте. Источник – Википедия

Главным обстоятельствам того периода жизни считается конфликт отца поэта, Юрия Петровича, со своей тёщей – Елизаветой Алексеевной Арсеньевой.

Портрет Елизаветы Арсеньевой. Источник – Википедия

Дочь Арсеньевой, Мария, вышла за Юрия Лермонтова, когда ей не было ещё и 17 лет – как тогда говорили, «выскочила по горячке». Новоиспечённый супруг был не самой лучшей партией – пехотный капитан в отставке, он происходил из обедневшего рода. Впрочем, отец поэта имел внешность «редкого красавца и прекрасно сложенного; в общем, его можно назвать в полном смысле слова изящным мужчиной» – так что влюблённость девушки была вполне объяснима.

Мария Михайловна Лермонтова. Источник – Википедия

Однако в 1817 году 22-летняя Мария Лермонтова скоропостижно умерла от чахотки. Тогда волевая бабушка она взяла внука к себе до 16 лет, пообещав небогатому отцу дать ребёнку наилучшее образование, сделать своим единственным наследником и во всём советоваться с мужчиной.

Впоследствии она нарушила данные обещания. Юрию Лермонтову чинились в общении с сыном тяжёлые препятствия, а в 1830 году, по достижении внуком 16 лет, Елизавета Арсеньева отказалась отпускать мальчика от себя, ссылаясь на одинокую старость и пригрозив лишить наследства.

Возможно, женщина до конца жизни винила зятя за смерть дочери – есть сведения, что он изменял жене с гувернанткой, мог ударить при ссоре и создал дома тяжёлую атмосферу, якобы приведшую к болезни.

Все эти события оставили болезненную рану на душе поэта. Несмотря на старания Арсеньевой, он любил отца. В 1831-м Юрий Лермонтов умер, и юноша написал:

Ужасная судьба отца и сына

Жить розно и в разлуке умереть,

(…)

Но ты простишь мне! Я ль виновен в том,

Что люди угасить в душе моей хотели

Огонь божественный, от самой колыбели

Горевший в ней, оправданный творцом?

Однако ж тщетны были их желанья:

Мы не нашли вражды один в другом,

Хоть оба стали жертвою страданья!

Портрет Юрия Петровича Лермонтова. Источник – Википедия

О глубине их связи свидетельствует и то, что отец был одним из немногих, кто видел в мальчике талант (бабушка не считала его занятия творчеством чем-то серьёзным). В своём завещании Юрий Лермонтов написал:

«Хотя ты еще и в юных летах, но я вижу, что ты одарен способностями ума, — не пренебрегай ими и всего более страшись употреблять оные за что-либо вредное или бесполезное: это талант, в котором ты должен будешь некогда дать отчет Богу!

Тебе известны причины моей с тобой разлуки, и я уверен, что ты за сие укорять меня не станешь. Я хотел сохранить тебе состояние, хотя с самою чувствительнейшею для себя потерею, и Бог вознаградил меня, ибо вижу, что я в сердце и уважении твоем ко мне ничего не потерял.

Скажи бабушке, что несправедливости ее ко мне я всегда чувствовал очень сильно и сожалел о ее заблуждении, ибо, явно, она полагала видеть во мне своего врага, тогда как я был готов любить ее всем сердцем, как мать обожаемой мною женщины!..

Но Бог да простит ей сие заблуждение, как я ей его прощаю…»

Анализ стихотворения Лермонтова К Я не унижусь пред тобою

Летом 1830 года 16-летний Михаил Лермонтов во время отдыха в загородном имении знакомится с Натальей Ивановой – дочерью известного в то время русского писателя. Девушка пленяет его не только своей красотой, но и отвечает юному поэту взаимностью. После неудачного романа с Екатериной Сушковой, которая нещадно высмеивала своего юного поклонника, Лермонтов вновь чувствует вкус жизни. Он очарован своей возлюбленной и посвящает ей первые робкие стихи, в которых намекает на свои чувства. Сейчас уже трудно доподлинно установить, произошло ли у молодых людей любовное объяснение, и давали ли они друг другу клятву верности, но в Москву Лермонтов возвращается окрыленным и полностью излечившимся от уныния.

Известно, что поэт и его избранница в течение 1830 года несколько раз встречались на балах, что стало причиной глубокого разочарования Лермонтова. Он убедился, что был для Натальи Ивановой всего лишь мимолетным увлечением, и на званых приемах она предпочитала проводить время в компании более удачливых кавалеров, с которые открыто флиртовала. Однако окончательный разрыв между влюбленным произошел летом 1831 года. Что именно произошло между Лермонтовым и Ивановой, доподлинно установить уже невозможно. Однако после возвращения в Москву 17-летний поэт неожиданно для себя пишет пьесу под названием «Странны человек», прототипом главной героини в которой является его избранница. Согласно сюжету, девушка, давшая клятву верности своему любимому, впоследствии берет свои слова обратно и отдает предпочтение другому. Вполне вероятно, что в реальной жизни произошло то же самое, и Наталья Иванова попросту увлеклась другим молодым человеком.

Так или иначе, зимой 1832 года, спустя 5 месяцев после роковых событий, Михаил Лермонтов создает стихотворение «К* (Я не унижусь пред тобою…)», рукописный вариант которого отправляет той, которую любил. В этом произведении автор словно бы подводит черту под этим коротким романом, подчеркивая: «мы чужие с этих пор». Объясняя свое решение окончательно разорвать отношения с возлюбленной, поэт отмечает, что слишком большую жертву он принес во имя высоких чувств к той, которая этого не заслуживает. «И целый мир возненавидел, чтобы тебя любить сильней», — отмечает поэт. При этом те полтора года, что длился этот роман, Лермонтов считает безвозвратно потерянными для поэзии, так как он предавался несбыточным мечтам вместо того, чтобы оттачивать свой литературный слог.

Поэт считает себя обманутым и оскорбленным. Но винит в этом не только возлюбленную, которая была совсем не той, которой хотела казаться. В первую очередь автор самого себя именует «безумцем», так как пошел на поводу у собственных чувств, которые затмили голос разума. Однако прозрение наступило достаточно быстро, и своей избраннице Лермонтов желает лишь одного – «мечтай любовь найти в другом».

Как и в пьесе, поэт прямо указывает на то, что причиной разрыва отношений стало то, что Наталья Иванова предпочла ему другого молодого человека. И это настолько обескуражило Лермонтова, что он окончательно разочаровался в представительницах слабого пола, вопрошая: «Иль женщин уважать возможно, когда мне ангел изменил?». Однако отныне поэт больше не намерен тешить себя иллюзиями и пребывать в заблуждениях, считая, что лучше поставить точку в этой любовной истории, чем жертвовать свободой ради иллюзии счастья.

О романе Лермонтова и Ивановой в окружении поэта никто не догадывался, поэтому долгое время стихи, помеченные инициалами Натальи Ивановой, который за полтора года в общей сложности набралось более 30 штук, оставались посмертной тайной поэта. Расшифровать имя таинственной незнакомки, в которую был влюблен Лермонтов, лишь в середине прошлого века удалось литературоведу Ираклию Андронникову, который и пролил свет на трагическую историю любви юного поэта.

Лермонтов

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector